28-08-2016Приидите, всемирное успение / Всенепорочныя Богородицы празднуем, / днесь бо Ангели торжествуют / честное преставление Божия Матере / и к веселию нас, земных, призывают, / вопити немолчным гласом: / радуйся, преставльшаяся, от земли / и к Небесным обителем пресельшаяся. / Радуйся, яже ученический лик / облаком легким во eдино собравшая. / Радуйся, упование и спасение наше, / Тя бо христианский род непрестанно ублажает.

Придите, всемирное успение / Всенепорочной Богородицы отпразднуем, / ибо в сей день Ангелы торжествуют / ради священного преставления Богоматери / и к пиршеству нас, земных созывают, / восклицать неумолкающим гласом: / “Радуйся, перешедшая от земли / и к небесным обителям переселившаяся! / Радуйся, хор учеников / облаком легким воедино собравшая! / Радуйся, надежда и защита наша, / ибо Тебя мы, христианский род / непрестанно блаженной именуем!

стихира праздника

Тропарь

Церковно-славянский текст

Перевод

В рождестве девство сохранила еси, во успении мира не оставила еси, Богородице, преставилася еси к животу, Мати сущи Живота, и молитвами Твоими избавляеши от смерти души наша.

Ты, Богородица, при рождении (Христа) сохранила девство, и по преставлении (успении) Своем не оставила мира: будучи Матерью Жизни (т.е. Христа), Ты переселилась к (вечной) жизни и Своими молитвами избавляешь души наши от смерти.

 

Кондак

Церковно-славянский текст

Перевод

В молитвах неусыпающую Богородицу, и в предстательствах непреложное упование, гроб и умерщвление не удержаста: якоже бо Живота Матерь, к животу престави, во утробу Вселивыйся приснодевственную.

Неутомимую в молитвах Богородицу и в ходатайствах непоколебимую надежду не в силах были удержать в своей власти гроб и смерть: ибо Обитавший в приснодевственной утробе Ее (Христос), как Матерь жизни, преставил (переселил) к жизни (вечной).

 

Related Post

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *