На 15 февраля приходится православный праздник Сретение. В этот день его отмечают те, кто праздновал Рождество Христово в ночь с 6 на 7 января. У остальных христиан (кроме армян — для них Сретение наступает 14 февраля) этот праздник уже состоялся 2 февраля.
Очень красивое, но ничего не говорящее современному человеку слово “сретение” переводится как “встреча”. Праздник — память о том, как на 40-й день после появления на свет младенца, названного Иисусом, семья пришла в Иерусалим, в храм — так полагалось. Одновременно с ними — случайно — в храм пришел старец Симеон. Ему когда-то было предсказано, что он не умрет до тех пор, пока не встретится с Христом. Увидев семью с малышом, он ко всеобщему удивлению подошел к ним. И, взяв на руки младенца, произнес слова, ставшие впоследствии одной из самых известных молитв: “Ныне отпущаеши раба Твоего, Владыко” (сегодня Ты отпускаешь меня). Такая встреча.
Наверное, для современного человека было бы правильнее этот праздник переименовать, чтобы стало понятнее хотя бы название. А там, возможно, ему (современному человеку) захотелось бы узнать, почему христиане придают этому такое значение, что Сретение входит в 12 самых значимых православных праздников. И уточнить, что за встреча, хотя, возможно, в голове возникнет некоторая путаница: какая встреча имелась в виду в названии.
Дело в том, что в храме Симеон поговорил еще и с матерью Иисуса Марией. Кроме того, апостол Лука (он единственный из евангелистов описывает это событие) делает особый акцент на еще одном пересечении: в то же самое время в храме оказалась пророчица Анна. Она увидела в младенце Спасителя, после чего прославила Бога и отправилась в город рассказывать людям об Иисусе. Особым этот момент можно назвать потому, что рассказу о нем посвящено целых три стиха в тексте. При этом евангелист едва упоминает другие события. Значит, с его точки зрения, они были менее значимы.
Если восстанавливать события по Евангелию от Луки (Лк. 2:21-40), на 8 день Иосиф и Мария отнесли родившегося у них младенца моэлю (специально обученному человеку), чтобы тот совершил обрезание. Только после этого по закону, полученному евреями от пророка Моисея, новорожденному давалось имя, до этого дня его никак не называли. Мальчика назвали Иисус.
Следующее важное событие в жизни ребенка, особенно мальчика-первенца (а Иисус и был первенцем) наступало на 30-й день после его рождения: семья отправлялась в иерусалимский храм, чтобы выкупить его. Детей несли в Иерусалим, потому что построенный там храм был единственным местом, где совершалось жертвоприношение: способ выражения благодарности и преданности Всевышнему.
В книге Исход говорится, что этот обряд совершается в память о бегстве евреев из Египта: “И сказал Господь Моисею, говоря: освяти Мне каждого первенца от человека до скота, (потому что) Мои они. И когда после спросит тебя сын твой, говоря: что это? то скажи ему: рукою крепкою вывел нас Господь из Египта, из дома рабства; ибо когда фараон упорствовал отпустить нас, Господь умертвил всех первенцев в земле Египетской, от первенца человеческого до первенца из скота, — посему я приношу в жертву Господу все, разверзающее ложесна, мужеского пола, а всякого первенца из сынов моих выкупаю” (Исх.13:1–2; 14–15).
Жертвоприношение заключается в том, что коэну (священнослужитель в храме, потомок рода Аарона) за ребенка выплачивались жертва всесожжения, ягненок, и жертва за грех, птенец голубя или горлицы. Если семья была небогата, она приносила двух птенцов, как это сделали Иосиф и Мария.
Однако они пришли (и принесли Иисуса и голубей) не на 30-й день, а на 40-й. Рассказывая об этом, евангелист не указывает конкретного дня: “А когда исполнились дни очищения их по закону Моисееву, принесли Его в Иерусалим, чтобы представить пред Господа, как предписано в законе Господнем”. Делает он это не по невнимательности, скорее всего ему было трудно предположить, на какой день семьи с детьми приходят в храм. С другой стороны сложно представить себе, чтобы простая, полунищая семья решилась пренебречь законом. Тем не менее, Сретение отмечается не на тридцатый день, а через сорок дней после Рождества.
Чтобы понять, почему так, придется вернуться к первым дням после Рождества, когда волхвы, возвращаясь от новорожденного, отказались сообщить царю римской провинции Иудеи Ироду местонахождение младенца. Тихий протест против приказа Ироду не понравился настолько, что он “весьма разгневался и послал избить всех младенцев в Вифлееме и во всех пределах его, от двух лет и ниже, по времени, которое выведал от волхвов”. Так апостол Матфей описал страшную бойню, от которой семья Иисуса накануне успела сбежать в Египет. То есть на расстояние в несколько сотен километров.
Чтобы попасть на 30-й день в Иерусалим, им пришлось бы практически сразу отправиться обратно, а это абсолютно лишало смысла дальнее путешествие. Что важнее, к 40-му дню семья пошла бы в Иудею еще раз, поскольку в этот день проводится обряд очищения женщины после родов.
Можно предположить, что проделать такой путь с грудным младенцем несколько раз было затруднительно, поэтому семья решила объединить все поездки в Иерусалим в одну. Чтобы совершить за один раз все необходимые ветхозаветные законы, тем более, что это не запрещалось законом.
Если это так, становится намного понятнее, почему в Католической Церкви у праздника Сретение есть второе название — Очищение Девы Марии, корни которого уходят в еврейскую традицию, ставшую потом и христианской: на 40-ой день над родившей женщиной священник читает специальные молитвы.
Интересно, что этот обычай в практику вошел не сразу: писаниях Климента Александрийского, в Апостольских канонах или в творениях Дионисия Ареопагита нет указания на церемонию послеродового очищения. Зато в III веке Ориген настаивает на этом обычае. Позднее с ним соглашается блаженный Августин, а Феодор Кентерберийский в VII веке буквально настаивает на назначении епитимьи, если женщина нарушит период очищения.
И только в XX веке только Англиканская и Католическая Церкви стали рассматривать эти молитву как не соответствующие христианскому духу и унижающие достоинство женщины. Сегодня эта служба у англикан имеет благодарственный характер, католики же изменили все спорные выражения.
Стоит упомянуть и другую ветхозаветную традицию, доставшуюся христианам по наследству — называть ребенка на восьмой день. В требнике (специальной книге молитв для священников) есть “Молитва, во еже назнаменати отроча, приемлющее имя во осьмый день рождения своего”. Значит, младенца приносили в храм еще до крещения, на восьмой день. И священник читал над ним эту молитву, после чего ребенку давали имя. Скорее всего, после этого благодарные родители оставляли в храме пожертвование — в зависимости от благосостояния.
Интересный факт о Сретении: в IV веке, во времена упомянутого выше блаженного Августина, когда христианская Церковь была единой и только начинала задумываться о необходимости отдельного праздника, посвященного этому евангельскому событию, он рассматривался именно как день, посвященный Матери Божией. Но позже акценты сместились, и праздник стал символизировать встречу Ветхого и Нового Заветов. Философ и богослов протоиерей Георгий Флоровский в труде “Ветхий Завет и Отцы Церкви” пишет: “Новые христианские “Писания” легко были включены в унаследованную еврейскую Библию и составили с ней единое органическое целое. И только вся Библия, оба Завета вместе, были признаны адекватной записью христианского Откровения. Между двумя Заветами не разрыв, но единство Божиего домостроительства”.
Нашлось объяснение, почему евангелист так коротко, будто по касательной, рассказывает о важных для каждого еврея обрядах — в его жизни появятся другие ценности, ради которых он готов пойти на Крест. И хотя сам Иисус не станет противопоставлять себя иудейской традиции, в Евангелиях всегда будет делаться акцент на выходящее за грань понимания окружающих, а не точность быто- и жизнеописания.
И на том, что Богочеловек делал и говорил всегда вразрез с ожиданиями даже близких Ему людей. А то, что он — самый обычный человек и, одновременно, не такой, как все остальные люди, Иисус Христос будет доказывать всей жизнью. До самой смерти.
Мария Владиславовна Свешникова